Érdekes kérdés, hogy a hawaii és a magyar nyelvben találunk-e bármilyen közvetlen kapcsolatot. A választ nem tudom még. Annyit viszont igen, hogy van egy hivatalosan elismert, bejegyezhető (lásd az MTA Nyelvtudományi Intézete által anyakönyvi bejegyzésre alkalmasnak minősített, 2011. március 1.-vel kiadott női nevek jegyzékét, és ugyanezt hawaii részről, a forrás a világ 20.000 nevét hasonlítja össze) női nevünk - a Lana - amely hawaii eredetű. A lana szó eredeti jelentése (online hawaii - angol szótárban lehet utánanézni): nyugodt, csendes vizeken (nyugodt csendes folyó). Érthetően, viszonylag ritkán előforduló név nálunk, az aranyos, József Attila versét szavaló-mesélő kislányt, akit a képen látunk Lana-nak hívják (a honlapot - kattints a képre - ajánlom kisgyerekeseknek, mert a kicsik szívesen hallgatják egymás meséit, verseit, énekeit).
Minden bizonnyal van összefüggés a hawaii lanai szóval is, amelynek eredeti jelentése tetővel fedett, nappalinak, társalgónak használt veranda, tornác, szintén a végtelen nyugalom helye, mondhatjuk bátran Hawaii egyik szimbóluma, amint az a két képen is látszik. Szinte nincs is ház errefelé, amelynek ne lenne ilyen fedett, nyitott, a ház mellett végigfutó, gyakran azt körbefogó terasz része, ahol a leginkább szeretnek lenni a ház lakói. A lanai szó e jelentésben széles körben terjed más nyelvekben. Hawaii nyolc szigetének egyike is viseli a Lanai-t, tehát földrajzi névként is ismeretes: Lanai Island.
Utolsó kommentek